.

.

niedziela, 2 lipca 2017

Muzyczni ulubieńcy Czerwca


W poprzednim miesiącu pokazałam wam moich filmowych ulubieńców, więc w tym postanowiłam pokazać 10 piosenek, które słuchałam przez cały czerwiec. Koniecznie dajcie znać czy słuchaliście tych piosenek :)

1. Selena Gomez - Bad Liar

https://www.youtube.com/watch?v=NZKXkD6EgBk

I was walking down the street the other day                          Niedawno szłam ulicą
Trying to distract myself                                                        Próbując odwrócić swoją uwagę               
But then I see your face                                                         Ale wtedy zobaczyłam Twoją twarz
Oh, wait, that's someone else                                                 Och, czekaj, to ktoś inny

 Trying to play it coy                                                              Próbuję rozegrać to skromnie
Trying to make it disappear                                                    Próbuję sprawić, by to zniknęło               
But just like the battle of Troy                                                Ale tak jak w wojnie trojańskiej
There’s nothing settled here                                                    Nic nie jest tu rozstrzygnięte

In my room there’s a king size space                                      W moim pokoju jest ogromna przestrzeń
Bigger than it used to be                                                          Większa niż była wcześniej
If you want you can rent that place                                          Jeśli chcesz, możesz ją wynająć
Call me an amenity                                                                  Zadzwoń do mnie o udogodnienia
 Even if it’s in my dreams                                                        Nawet jeśli to mi się śni

Oooh you’re taking up a fraction of my mind                        Ooch zabierasz kawałek mojego umysłu
Ooooh every time I watch you serpentine                              Ooooch, za każdym razem, gdy patrzę na Twoją zawiłość

I'm trying x10                                                                         Próbuję x10
Not to thing about you                                                            Nie myśleć​ o Tobie
No no no                                                                                 Nie nie nie
Not to think about you                                                            Nie myśleć​ o Tobie
No no no no                                                                            Nie nie nie

I’m trying x10                                                                         Próbuję x10
Not to give it to you                                                                Nie dać Ci tego
No no no                                                                                 Nie nie nie
Not to give it to you                                                                Nie dać Ci tego

With my feelings on fire                                                        Wszystkie moje uczucia płoną
Guess I’m a bad liar                                                               Chyba nie potrafię dobrze kłamać

I see how your attention builds                                              Widzę, jak twoja uwaga się buduje
It’s like looking in a mirror                                                    To jak patrzenie w lustro
Your touch like a happy pill                                                   Twój dotyk jak pigułka szczęścia
But still all we do is fear                                                        Ale wciąż wszystko, co robimy, to boimy się

What could possibly happen next?                                         Co może wydarzyć się dalej?
Can we focus on the love?                                                      Czy możemy skupić się na miłości?  
Paint my kiss across your chest                                              Narysuję mój pocałunek na twojej klatce piersiowej    
Be the art, I'll be the brush                                                      Bądź sztuką, ja będę pędzlem
  

I'm trying x10                                                                          Próbuję x10
Not to thing about you                                                            Nie myśleć​ o Tobie
No no no                                                                                  Nie nie nie
Not to think about you                                                            Nie myśleć o Tobie
No no no no                                                                             Nie nie nie

I’m trying x10                                                                         Próbuję x10
Not to give it to you                                                                Nie dać Ci tego
No no no                                                                                  Nie nie nie
Not to give it to you                                                                Nie dać Ci tego

With my feelings on fire                                                         Wszystkie moje uczucia płoną
Guess I’m a bad liar                                                                Chyba nie potrafię dobrze kłamać

And oh baby let’s make reality actuality a reality x2             I och kochanie sprawmy, że realność rzeczywistości będzie oczywista.
Oh!                                                                                         Och!

I'm trying x10                                                                         Próbuję x10
Not to thing about you                                                            Nie myśleć o Tobie
No no no                                                                                 Nie nie nie
Not to think about you                                                            Nie myśleć o Tobie
No no no no                                                                            Nie nie nie

I’m trying x10                                                                        Próbuję x10
Not to give it to you                                                               Nie dać Ci tego
No no no                                                                                 Nie nie nie
Not to give it to you                                                               Nie dać Ci tego

With my feelings on fire                                                        Wszystkie moje uczucia płoną
Guess I’m a bad liar                                                                Chyba nie potrafię dobrze kłamać


2. Lanberry - Zagadka

https://www.youtube.com/watch?v=5UDI1tvjrtg

                               Jestem zagadką
                              Uczuć pułapką
                              Lepiej omijaj mnie
                              Wciąż oceniana
                              Niezrozumiana
                              Ukryta gdzieś we mgle

                             Więc rzucam ci wyzwanie
                             Jeszcze dziś
                             Czy umiesz złączyć wątki
                            Za mną iść

                            Jestem zagadką
                           Twoją zagadką

                          Więc rzucam ci wyzwanie
                          Jeszcze dziś
                          Czy umiesz złączyć wątki
                           Za mną iść

                          Bo jestem zagadką
                          Twoją zagadką

                          Jestem zagadką dnia
                          To całkiem nowa ja
                          Biegnę prosto przed siebie
                          Z tobą albo bez ciebie
                         To całkiem nowa ja

                          Jestem zagadką
                          Sumą przypadków
                          Znowu zgubiłeś mój trop

                           Więc rzucam ci wyzwanie
                             Jeszcze raz
                            Gdy łączysz wątki
                             Prosto w oczy patrz

                           Bo jestem zagadką
                             Twoją zagadką

                           Jestem zagadką dnia
                           To całkiem nowa ja
                             Biegnę prosto przed siebie
                             Z tobą albo bez ciebie
                            To całkiem nowa ja

                             Znów tworzę siebie na nowo
                           i potrafię być sobą
                             Uciekam
                           Tworzę siebie na nowo
                            i potrafię być sobą
                             Uciekam

                         Jestem zagadką dnia
                            To całkiem nowa ja
                         Biegnę prosto przed siebie
                          Z tobą albo bez ciebie
                         To całkiem nowa ja
                         Jestem zagadką dnia
                         To całkiem nowa ja
                         Biegnę prosto przed siebie
                         Z tobą albo bez ciebie

3. Shakira - Me Enamoré

https://www.youtube.com/watch?v=sPTn0QEhxds

La vida me empezó a cambiar                                                 Życie zaczęło mnie zmieniać            
La noche que te conocí                                                            Tej nocy, kiedy Cię poznałam          
Tenía poco que perder                                                              Miałam niewiele do stracenia       
Y la cosa siguió así                                                                   I tak to się potoczyło      
Yo con mis sostén a rayas                                                         Miałam biustonosz w paski             
Y mi pelo a medio hacer                                                           I włosy zrobione do połowy                    
Pensé: "Este todavía es un niño"                                              Pomyślałam: "To jest jeszcze chłopiec"                 
Pero, ¿qué le voy a hacer?                                                        Ale co miałam zrobić                      

Es lo que andaba buscando                                                       To jest to, czego szukałam                               
Y el doctor recomendando                                                        I co zalecał lekarz                                  
Creí que estaba soñando, oh oh, oh oh                                     Myślałam, że śnię, och och, och och                      
¿De qué me andaba quejando?                                                Na co ja tak narzekałam?                           
No sé qué estaba pensando                                                     Nie wiem, co sobie myślałam                        
Voy pal cielo y voy pateando, oh oh, oh oh                           Teraz idę do nieba, och och, och och                                         

Me enamoré, me ena-na-namoré                                           Zakochałam się, zako-o-ochałam się                                  
Lo vi solito y me lancé                                                          Zobaczyłam go samego i spróbowałam                       
Me ena-na-namoré                                                                 Zako-o-ochałam się                      
Me ena-na-namo...                                                                 Jestem zako-o-ochana...                          
Mira que cosa bonita                                                              Popatrz, jaka piękna sprawa                          
Que boca más redondita                                                         Jakie okrąglutkie usta                      
Me gusta esa barbita                                                               Podoba mi się ta bródka                       

Y bailé hasta que me cansé                                                    I tańczyłam, póki się nie zmęczyłam            
Hasta que me cansé bailé                                                       Aż się nie zmęczyłam, tańczyłam                       
Y me ena-na-namoré                                                               I się zako-o-ochałam             
Nos enamoramos                                                                      Zakochaliśmy się w sobie                          
Un mojito, dos mojitos                                                             Jedno mojito, dwa mojito                         
Mira que ojitos bonitos                                                             Popatrz, jakie piękne oczka                        
Me quedo otro ratito                                                                 Zostanę jeszcze chwilkę                                 

Contigo yo tendría 10 hijos                                                    Z Tobą mogłabym mieć 10 dzieci                                  
Empecemos por un par                                                            Zacznijmy od dwójki       
Solamente te lo digo                                                                 Tak tylko Ci to mówię                                   
Por si quieres practicar                                                             W razie, gdybyś chciał poćwiczyć                                
Lo único que estoy diciendo                                                     Jedyne, co Ci mówię, to                   
Vayámonos conociendo                                                             Poznajmy się bliżej          
Es lo que está proponiendo, oh oh, oh oh                                 To jest to, co proponuję, och och, och och                                 
Nos vamos entusiasmando                                                        Jesteśmy coraz bardziej podekscytowani                                        
Todo nos va resultando                                                              Wszystko idzie nam dobrze                                  
Qué bien lo estamos pasando, oh oh, oh oh                               Jak dobrze spędzamy czas, och och, och och                               
              
Me enamoré, me ena-na-namoré                                               Zakochałam się, zako-o-ochałam się                                   
Lo vi solito y me lancé                                                              Zobaczyłam go samego i rzuciłam się                        
Me ena-na-namoré                                                                      Zako-o-ochałam się                  
Me ena-na-namo...                                                                       Jestem zako-o-ochana...                          
Mira que cosa bonita                                                                    Popatrz, jaka piękna sprawa              
Que boca más redondita                                                                Jakie okrąglutkie usta                   
Me gusta esa barbita                                                                      Podoba mi się ta bródka                      
 
Y bailé hasta que me cansé                                                          I tańczyłam, póki się nie zmęczyłam           
Hasta que me cansé bailé                                                               Aż się nie zmęczyłam, tańczyłam           
Me ena-na-namoré                                                                          I się zako-o-ochałam 
Nos enamoramos                                                                              Zakochaliśmy się w sobie                       
Un mojito, dos mojitos                                                                    Jedno mojito, dwa mojito                        
Mira que ojitos bonitos                                                                    Popatrz, jakie piękne oczka                          
Me quedo otro ratito                                                                        Zostanę jeszcze chwilkę                      
 
Nunca creí que fuera así                                                                Nigdy bym nie pomyślała, że to tak będzie                        
¿Cómo te fijarías en mí?                                                                Jak mógłbyś zwrócić uwagę właśnie na mnie?                    
Toda la noche lo pensé                                                                   Całą noc myślałam               
Este es pa' mí o pa' más nadie                                                        On jest dla mnie albo dla nikogo                               
E-e-es pa' mí o pa' más nadie                                                         On jest mój albo jest niczyj                              
Este es pa' mí o pa' más nadie                                                        Jest dla mnie albo nie jest dla nikogo                     
E-e-es pa' mí o pa' más nadie                                                        On jest mój albo niczyj                                   

Me enamoré, me ena-na-namoré                                                   Zakochałam się, zako-o-ochałam się                                  
Lo vi solito y me lancé                                                                  Zobaczyłam go samego i spróbowałam                                     
Me ena-na-namoré                                                                         Zako-o-ochałam się                        
Me ena-na-namo...                                                                         Jestem zako-o-ochana...                         
Mira que cosa bonita                                                                       Popatrz, jaka piękna sprawa                  
Que boca más redondita                                                                  Jakie okrąglutkie usta                                       
Me gusta esa barbita                                                                       Podoba mi się ta bródka                     
 
Y bailé hasta que me cansé                                                            I tańczyłam, póki się nie zmęczyłam                            
Hasta que me cansé bailé                                                                Aż się nie zmęczyłam, tańczyłam                 
Me ena-na-namoré                                                                         I się zako-o-ochałam            
Nos enamoramos                                                                            Jesteśmy zakochani             
Un mojito, dos mojitos                                                                  Jedno mojito, dwa mojito                                 
Mira que ojitos bonitos                                                                   Popatrz, jakie piękne oczka                                
Me quedo otro ratito                                                                        Zostanę jeszcze chwilkę                                 

Nunca creí que fuera así                                                                 Nigdy bym nie pomyślała, że to tak będzie                                         
¿Cómo te fijarías en mí?                                                                Jak mógłbyś zwrócić uwagę właśnie na mnie?                                   
Toda la noche lo pensé                                                                  Całą noc myślałam                              
Este es pa' mí o pa' más nadie                                                      On jest dla mnie albo dla nikogo                                
E-e-es pa' mí o pa' más nadie                                                        On jest mój albo jest niczyj                               
Este es pa' mí o pa' más nadie                                                     Jest dla mnie albo nie jest dla nikogo                                 
E-e-es pa' mí o pa' más nadie                                                      On jest mój albo niczyj

                                            
4. Jula - Tętno

https://www.youtube.com/watch?v=UKOf3c7PRkQ


                                     1. Wstajemy by zawalczyć znów o dziś
                                     i wyruszyć w podróż
                                     O jeden krok wyprzedać każdą myśl
                                     Właśnie my

                                    Gonimy za wiatrem
                                    Biegniemy pod prąd
                                    Niebezpieczny zakręt widzimy już stąd
                                    Przyspieszone tętno, nierówne bicie serc
                                    A pod nogami piekło

                                   Wszystko dziś trwa jedną chwilę
                                   Której już nie powtórzymy
                                   Wrogiem jest czas, który nie chce
                                   Chociaż raz zwyczajnie się pomylić

                                     Oooo, nie ma granic już dla nas tutaj
                                     Oooo, uciekamy w kierunku jutra

                                      ref.:

                                     Czas ucieka nam przez palce
                                     Nie gonimy go, sam nas znajdzie
                                     Uwięzieni w tej pułapce
                                     Już nie wiemy co tu jest kłamstwem

                                     2. Spójrz w oczy mi i powiedz chociaż raz
                                    Jak ma wygląd świat, który ty
                                   Tak doskonale znasz, którego my jesteśmy więźniami

                                    Ścigamy się wciąż
                                   Jak zaczarowani słysząc obcy głos
                                   Stajemy do walki wiedząc tylko to
                                   Że przed nami codzienność

                                   Wszystko dziś trwa jedną chwilę
                                   Której już nie powtórzymy
                                   Wrogiem jest czas, który nie chce
                                   Chociaż raz zwyczajnie się pomylić

                                   Oooo, nie ma granic już dla nas tutaj
                                   Oooo, uciekamy w kierunku jutra

                                       ref.:

                                 Czas ucieka nam przez palce
                                 Nie gonimy go, sam nas znajdzie
                                 Uwięzieni w tej pułapce
                                 Już nie wiemy co tu jest kłamstwem

                                  Zaplątani w tę sieć
                                  Bierzemy w dech i znów ruszamy
                                  By poczuć ten dreszcz i złapać tlen
                                  Gdy grunt się pali

                                   Oooo, nie ma granic już dla nas tutaj
                                  Oooo, uciekamy w kierunku jutra

                                       ref.:

                                   Czas ucieka nam przez palce
                                   Nie gonimy go, sam nas znajdzie
                                    Uwięzieni w tej pułapce
                                    Już nie wiemy co tu jest kłamstwem

5. Lanberry - Każdy moment

                                                                                                                                             
                                    I. Spotkałam Cię przypadkiem
                                    Zburzyłeś wielki mur
                                    Niepewność i lęk
                                   Już wykrzyczałam cały ból
                                   Złych snów i wspomnień od dziś nie ma już

                                  Uuuu w bezruchu otulasz swym ciepłem.
                                  Uuuu to, co mówisz mi daje siłę
                                  i tak powinno być!

                                  To jest jak sen
                                  Zabierasz w kosmos mnie,
                                  Nie chcę już na ziemię zejść
                                  Jest jak we śnie
                                  Na nowo dajesz tlen
                                  Tak bezpiecznie czuję się /x2

                                  Uuuu przywróciłeś mi sens!

                                  II. Twój głos przynosi ulgę
                                  Utrwalam każdy dźwięk
                                  Jest tak, jak we śnie
                                  Nie mogę znaleźć dobrych słów
                                  Przenikasz całą mnie, znowu rozczulam się.

                                  Uuuu w bezruchu otulasz swym ciepłem.
                                 Uuuu to, co mówisz mi daje siłę
                                  i tak powinno być!

                                  To jest jak sen
                                  Zabierasz w kosmos mnie,
                                 Nie chcę już na ziemię zejść
                                 Jest jak we śnie
                                 Na nowo dajesz tlen
                                 Tak bezpiecznie czuję się /x2

                                  Zatrzymam każdy moment... /x4

                                   To jest jak sen
                                   Zabierasz w kosmos mnie,
                                  Nie chcę już na ziemię zejść
                                  Jest jak we śnie
                                  Na nowo dajesz tlen
                                 Tak bezpiecznie czuję się /x2

                                Uuuu przywróciłeś mi sens! /x4


6. Margaret - What You Do

https://www.youtube.com/watch?v=oHfKURVUCnc

I, I been looking for a while                                              Szukałam przez jakiś czas
Been searching for a sign                                                  Poszukiwałam znaku
And trying to ignite                                                           I próbowałam rozpalić
I, I'm chasing high and low                                               Będę gonić wysoko i nisko
Not knowing where to go                                                  Nie wiedząc, gdzie pójść
This could be a bumpy ride                                               To może być wyboista przejażdżka

When you fail all away                                                     Kiedy polegniesz po całości
What you do? What you do?                                            Co byś zrobił? Co byś zrobił?
Fade away, hate to say                                                     Zniknął, ciężko się przyznać
So what you do? What you do?                                       Więc co byś zrobił? Co byś zrobił?
Rasing up, louder louder                                                  Wznoszę się, głośniej, głośniej!
Turn it up higher, higher                                                  Podkręć to wyżej, wyżej
When you fade all away                                                  Kiedy polegniesz po całości
What you do? What you do?                                           Co byś zrobił? Co byś zrobił?
What you do? What you do?                                           Co byś zrobił? Co byś zrobił?
What you do? What you do?                                           Co byś zrobił? Co byś zrobił?
What you do? What you do?                                           Co byś zrobił? Co byś zrobił?

You, you don't wanna be alone                                        Nie chcesz być samotny,
Hiding in a safety zone                                                    Ukrywać się w strefie bezpieczeństwa
Tell me what is on your mind, yeah                                 Powiedz mi co masz na myśli, yeah
You wear your head up in the clouds                               Chodzisz z głową w chmurach
Won't you hang on and be proud                                      Nie przyłączysz się i będziesz dumny?
So come on and light a stars                                            Więc chodź i oświetl gwiazdy

When you fail all away                                                    Kiedy polegniesz po całości
What you do? What you do?                                           Co byś zrobił? Co byś zrobił?
Fade away, hate to say                                                     Zniknął, ciężko się przyznać
So what you do? What you do?                                      Więc co byś zrobił? Co byś zrobił?
Rasing up, louder louder                                                 Wznoszę się, głośniej, głośniej!
Turn it up higher, higher                                                  Podkręć to wyżej, wyżej
When you fade all away                                                  Kiedy polegniesz po całości
What you do? What you do?                                           Co byś zrobił? Co byś zrobił?
What you do? What you do?                                          Co byś zrobił? Co byś zrobił?
What you do? What you do?                                          Co byś zrobił? Co byś zrobił?
What you do? What you do?                                          Co byś zrobił? Co byś zrobił?

Oh, look at me, look at me                                              Och, spójrz na mnie, spójrz na mnie
Oh, I wanna be making dreams                                      Och, Chciałabym, żebyś realizował marzenia
If you want it, you take it                                               Jeżeli chcesz, przyjmiesz to
Look at me, lullaby singing                                            Popatrz na moje, wszystkie śpiewane kołysanki
Oh, oh                                                                             Och, Och

When you fail all away                                                   Kiedy polegniesz po całości
What you do? What you do?                                          Co byś zrobił? Co byś zrobił?
Fade away, hate to say                                                    Zniknął, ciężko się przyznać
So what you do? What you do?                                      Więc co byś zrobił? Co byś zrobił?
Rasing up, louder louder                                                Wznoszę się, głośniej, głośniej!
Turn it up higher, higher                                                 Podkręć to wyżej, wyżej
When you fade all away                                                 Kiedy polegniesz po całości
What you do? What you do?                                          Co byś zrobił? Co byś zrobił?
What you do? What you do?                                          Co byś zrobił? Co byś zrobił?
What you do? What you do?                                          Co byś zrobił? Co byś zrobił?
What you do? What you do?                                          Co byś zrobił? Co byś zrobił?

7. Lanberry - Bunt

https://www.youtube.com/watch?v=kaaKo99j3QM

                                  Mam dziwnie nie spokojny wzrok
                                  Czekam zmęczona                                           
                                  Odpływam
                                  Mam za swoje i dobrze mi tak
                                  A życie rzuci mnie gdzie chce
                                 Uciekam

                                 Rozedrgany dźwięk
                                Ciszy, której nie muszę się już bać
                                Bo nie ma nas
                                Liczy się już tylko ja i czas, który mam
                                I cisza, której nie muszę się już bać
                                Więc nie proś mnie, bo dziś
                               Jest dawno za późno

                               Teraz wiem, że to był błąd
                               Bunt, bunt, buntuję się
                               Zaczynam od nowa
                              Wiem, że to był błąd
                              Bunt, bunt, buntuję się
                              Zaczynam od nowa
                              Ryzykuję, dobrze wiem
                              Bunt, bunt, buntuję się
                              Zaczynam od nowa

                              Zamykam drzwi, spalę wszystkie mosty
                              Twój ślad zniknie zanim wrócę

                              Wrócę tam skąd zabrałeś mnie
                              Wychodzę
                              Skończyłam, odżyłam nic tego nie zmieni
                              Znalazłam własny rytm
                              Moje serce znowu zacznie bić

                              Rozedrgany dźwięk
                             Ciszy, której nie muszę się już bać
                             Więc nie proś mnie, bo dziś jest dawno za późno

                             Teraz wiem, że to był błąd
                              Bunt, bunt, buntuję się
                              Zaczynam od nowa
                              Wiem, że to był błąd
                               Bunt, bunt, buntuję się
                               Zaczynam od nowa
                               Ryzykuję, dobrze wiem
                               Bunt, bunt, buntuję się
                               Zaczynam od nowa

                               Zamykam drzwi, spalę wszystkie mosty
                              Twój ślad zniknie zanim wrócę /3
                              Zanim wrócę

                              Teraz wiem, że to był błąd
                              Bunt, bunt, buntuję się
                              Zaczynam od nowa
                              Wiem, że to był błąd
                               Bunt, bunt, buntuję się
                               Zaczynam od nowa
                               Ryzykuję, dobrze wiem
                               Bunt, bunt, buntuję się
                               Zaczynam od nowa

                               Zamykam drzwi, spalę wszystkie mosty
                               Twój ślad zniknie zanim wrócę

8. Sarsa - Volta

https://www.youtube.com/watch?v=gDk21lr2FiM

                                         Do góry dniem
                                         Wszytko zmieniło sens
                                          Korony dwie
                                         Jedna głowa chce mieć
                                        Volta zamieni zasady gry
                                        Zatracam się w tej iluzje

                                        Idę w umiarkowanym tempie
                                        Nic nie ma dalej
                                        Kończy się wyobraźnie
                                        Szukaj mnie, szukaj
                                        Za krótka w moich żyłach
                                        Nostalgia się nazywa
                                        Po drugiej stronie lustra
                                        Szukaj ty mnie, szukaj, szukaj

                                        Sekundy gonią czas
                                        Ostatni raz unoszę się
                                        A tracę znowu grawitacje
                                        Nad Ziemia ja unoszę się
                                        A tracę znowu grawitacje
                                        tracę grawitacje

                                       zdradza mnie każdy niezdarny ruch
                                       w głowie zbyt wiele czarnych mam dziur
                                       zostaje tu i nie ciągnie mnie w dół
                                       powodów 100 by nie wracać już

                                      Idę w umiarkowanym tempie
                                      Nic nie ma dalej
                                      Kończy się wyobraźnie
                                      Szukaj mnie, szukaj
                                      Za krótka w moich żyłach
                                      Nostalgia się nazywa
                                      Po drugiej stronie lustra
                                      Szukaj ty mnie, szukaj, szukaj

                                     Sekundy gonią czas
                                     Ostatni raz unoszę się
                                     A tracę znowu grawitacje
                                     Nad Ziemia ja unoszę się
                                     A tracę znowu grawitacje
                                     tracę grawitacje

9. Little Mix - Wings


All:                                                                                RAZEM:
Mama told me not to waste my life                              Mama powiedziała mi, bym nie marnowała życia
She said spread your wings                                          Powiedziała: "Rozwiń skrzydła
My little butterfly                                                         Mój mały motylku
Don't let what they say                                                 Nie pozwól aby słowa innych
Keep you up at night                                                    Dręczyły Cię nocami
And If they give you                                                    A jeśli będą cię uciszać
Shh...                                                                            Shh...
Then they can walk on by                                            Wtedy mogą spokojnie odejść".

Jesy:                                                                             JESY:
My feet, feet can't touch the ground                            Moje stopy, stopy nie mogą dotknąć ziemi
And I can't hear a sound                                              Nie słyszę pojedynczego dźwięku
But you just keep on running up your mouth yeah     Ale Ty wciąż nie przestajesz gadać yeah

Jade:                                                                             JADE:    
Walk, walk on over there                                             Przejdź, przejdź tam         
Cause I'm too fly to care                                              Bo jestem zbyt wysoko
Oh yeah                                                                        Och yeah          

All:                                                                                RAZEM:
Your words don't mean a thing                                     Twoje słowa nic dla mnie nie znaczą                            
I'm not listening                                                            Nie słucham                            
Keep talking all I know is                                            Mów dalej, wiem jedynie, że                                         
Mama told me not to waste my life                              Mama powiedziała, bym nie marnowała życia
She said spread your wings                                          Powiedziała: "Rozwiń skrzydła
My little butterfly                                                         Mój mały motylku
Don't let what they say                                                 Nie pozwól aby słowa innych
Keep you up at night                                                    Dręczyły Cię nocami
And they can't detain you                                            Oni nie mogą Cię zatrzymać
Cause wings are made to fly                                        Bo skrzydła są stworzone do latania".
And we don't let nobody                                              Nie pozwolimy nikomu
Bring us down                                                              Ściągnąć nas na ziemię
No matter what you say                                               Nie ważne co powiesz
It won't hurt me                                                           To mnie nie zrani
Don't matter If I fall from the sky                                Nie ważne czy spadnę wprost z nieba
These wings are made to fly                                        Te skrzydła są stworzone do latania

Perrie:                                                                           PERRIE:
I'm firing up on that runway                                        Rozpalam się na tym pasie startowym
I know we'are gonna get there someday                     Wiem, że kiedyś się tam dostaniemy
But we don't need no ready steady go, no                  Ale nie potrzebujemy słów: "Do lotu, gotowi, start''. Nie!

Leigh-Annie:                                                               LEIGH-ANNE:
Talk, talk turns into air                                                Rozmowa, rozmowa ulatuje w powietrze
And I don't even care                                                  A ja nawet nie zwracam na to uwagi
Oh yeah                                                                       Och yeah

All:                                                                              RAZEM:
Your words don't mean a thing                                   Twoje słowa nic dla mnie nie znaczą
I'm not listening                                                          Nie słucham
Keep talking all I know is                                           Mów dalej, wiem jedynie, że

Mama told me not to waste my life                             Mama powiedziała, bym nie marnowała życia
She said spread your wings                                         Powiedziała: "Rozwiń skrzydła
My little butterfly                                                        Mój mały motylku
Don't let what they say                                                Nie pozwól aby słowa innych
Keep you up at night                                                   Dręczyły Cię nocami
And they can't detain you                                           Oni nie mogą Cię zatrzymać
Cause wings are made to fly                                       Bo skrzydła są stworzone do latania".
And we don't let nobody                                             Nie pozwolimy nikomu
Bring us down                                                            Ściągnąć nas na ziemię
No matter what you say                                              Nie ważne co powiesz
It won't hurt me                                                          To mnie nie zrani
Don't matter if I fall from the sky                               Nie ważne czy spadnę wprost z nieba
These wings are made to fly                                      Te skrzydła są stworzone do latania

I don't need no one saying                                          Nie potrzebuje nikogo mówiącego:
Hey, hey, hey, hey                                                      "Hej, hej, hej, hej"
I don't hear no one saying                                           Nie słyszę nikogo mówiącego:
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey                        "Hej, hej, hej, hej, hej, hej,hej,hej"
You'd better keep on walking                                     Nie zatrzymuj się
I don't wanna hear your talking                                  Nie chcę słyszeć jak mówisz
Boy'd                                                                          Chłopcze,
You'd better keep on walking                                     Nie zatrzymuj się
I don't wanna hear your talking                                  Nie chcę słyszeć jak mówisz
Boy'd                                                                          Chłopcze,

Your words don't mean a thing                                  Twoje słowa nic dla mnie nie znaczą
I'm not listening                                                         Nie słucham
They're just like water off my wings                         Są tylko jak woda spływająca po moich skrzydłach

Mama told me not to waste my life                           Mama powiedziała, bym nie marnowała życia
She said spread your wings                                       Powiedziała: "Rozwiń skrzydła
My little butterfly                                                      Mój mały motylku
Don't let what they say                                              Nie pozwól aby słowa innych
Keep you up at night                                                 Dręczyły Cię nocami
And they can't detain you                                          Oni nie mogą Cię zatrzymać
Cause wings are made to fly                                      Bo skrzydła są stworzone do latania".
And we don't let nobody                                            Nie pozwolimy nikomu
Bring us down                                                            Ściągnąć nas na ziemię
No matter what you say                                             Nie ważne co powiesz
It won't hurt me                                                          To mnie nie zrani
Don't matter If I fall from the sky                              Nie ważne czy spadnę Wprost z nieba
These wings are made to fly                                      Te skrzydła są stworzone do latania

10.Luis Fonsi - Despacito ft. Daddy Yankee

https://www.youtube.com/watch?v=kJQP7kiw5Fk

Ay, Fonsi, DY                                                                   O, Fonsi, DY
Oh, oh no, oh no, oh yeah                                                Oh, o nie, o nie, o tak
Diridiri, dirididi Daddy, go!                                             Diridiri, dirididi Daddy, jedziemy!

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote                         Tak, wiesz, przybywam szybko by cię zobaczyć
Tengo que bailar contigo hoy (DY)                                 Muszę zatańczyć z tobą dzisiaj (DY)
Vi, que tu mirada ya estaba llamándome                         Widzę, jak wołasz mnie swoim spojrzeniem
Muéstrame el camino que yo voy (oh)                            Wskaż mi drogę, a będę nią szedł (och)

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal                               Ty, ty jesteś magnesem, a ja jestem metalem
Me voy acercando y voy armando el plan                       Jestem coraz bliżej i układam już plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah)              Na samą myśl przyśpiesza mi tętno (o tak)

Ya, ya me está gustando más de lo normal                      Już, już podoba mi się to bardziej niż zwykle
Todos mis sentidos van pidiendo más                             Wszystkie moje zmysły proszą o więcej
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro                           Tak właśnie poddaje się bez żadnego sprzeciwu

Despacito                                                                        Powoli
Quiero respirar tu cuello despacito                                 Chcę wdychać zapach twojej szyi, powoli
Deja que te diga cosas al oído                                         Pozwól, że szepnę ci coś do ucha
Para que te acuerdes si no estás conmigo                       Abyś pamiętała, gdy nie będziesz już ze mną

Despacito                                                                        Powoli
Quiero desnudarte a besos despacito                             Chcę rozbierać cię pocałunkami, powoli
Firmo en las paredes de tu laberinto                              Zostawić znak na ścianach twego labiryntu
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito                       I uczynić twoje ciało manuskryptem

(Sube sube sube, sube sube)                                           (w górę, w górę, w górę — w górę, w górę)

Quiero ver bailar tu pelo                                                 Chcę zobaczyć taniec twoich włosów
Quiero ser tu ritmo                                                         Chcę być twoim rytmem
Que le enseñes a mi boca                                               Żebyś pokazała moim ustom
Tus lugares favoritos (favorito, favorito baby)              Twoje ulubione miejsca (ulubione, ulubione kochanie)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro                        Pozwól mi przekroczyć twoje strefy zagrożenia
Hasta provocar tus gritos                                                I sprowokować twój krzyk
Y que olvides tu apellido                                               Tak, że zapomnisz jak się nazywasz

(Diridiri, dirididi Daddy)                                               (Diridiri, dirididi Daddy)

Si te pido un beso ven dámelo                                       Jeżeli proszę cię o pocałunek, to daj mi go
Yo sé que estás pensándolo                                            Wiem, że nad tym myślisz
Llevo tiempo intentándolo                                              Już jakiś czas próbuję
Mami, esto es dando y dándolo                                      Mamuś, to jest dostanie i podarowywanie
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom         Wiesz, że przy mnie twoje serce robi BUUM BUUM
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom      Wiesz, że ta dziecina szuka mojego BUUM BUUM
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe               Spróbuj moich ust i poczuj jak smakują
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe       Chcę, chcę, chcę zobaczyć, ile miłości dostaniesz
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje                  Nie śpieszy mi się, chcę wyruszyć w tę podróż
Empecemos lento, después salvaje                                 Zaczniemy powolutku, następnie dziko

Pasito a pasito, suave suavecito                                      Kroczek po kroczku, miękko, mięciutko
Nos vamos pegando poquito a poquito                           Złączmy się ze sobą wolno, wolniutko
Cuando tú me besas con esa destreza                              Kiedy mnie całujesz z tak dużymi umiejętnościami
Creo que eres malicia con delicadeza                              Myślę, że jesteś złośnicą delikatności

Pasito a pasito, suave suavecito                                        Kroczek po kroczku, miękko, mięciutko
Nos vamos pegando, poquito a poquito                            Złączmy się ze sobą, wolno, wolniutko
Y es que esa belleza es un rompecabezas                          I to, że twoje piękno jest dla mnie zagadką
Pero para montarlo aquí tengo la pieza                             Że aby ją rozgryźć, trzeba mieć tu tę część

Despacito                                                                           Powoli
Quiero respirar tu cuello despacito                                    Chcę wdychać zapach twojej szyi, powoli
Deja que te diga cosas al oído                                            Pozwól, że szepnę ci coś do ucha
Para que te acuerdes si no estás conmigo                          Abyś pamiętała, gdy nie będziesz już ze mną

Despacito                                                                           Powoli
Quiero desnudarte a besos despacito                                Chcę rozbierać cię pocałunkami, powoli
Firmo en las paredes de tu laberinto                                Zostawić znak na ścianach twego labiryntu
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito                         I uczynić twoje ciało manuskryptem

(Sube sube sube, sube sube)                                            (w górę, w górę, w górę — w górę, w górę)

Quiero ver bailar tu pelo                                                  Chcę zobaczyć taniec twoich włosów
Quiero ser tu ritmo                                                           Chcę być twoim rytmem
Que le enseñes a mi boca                                                 Żebyś pokazała moim ustom
Tus lugares favoritos (favorito, favorito baby)                Twoje ulubione miejsca (ulubione, ulubione kochanie)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro                          Pozwól mi przekroczyć twoje strefy zagrożenia
Hasta provocar tus gritos                                                 I sprowokować twój krzyk
Y que olvides tu apellido                                                Tak, że zapomnisz jak się nazywasz

Despacito                                                                         Powoli
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico                Zrobimy to na plaży w Puerto Rico
Hasta que las olas griten "ay, bendito"                            Aż fale będą krzyczeć ,,Ty szczęściarzu"
Para que mi sello se quede contigo                                 Aby mój znak pozostał z Tobą

Pasito a pasito, suave suavecito                                      Kroczek po kroczku, miękko, mięciutko
Nos vamos pegando, poquito a poquito                         Złączmy się ze sobą wolno, wolniutko
Que le enseñes a mi boca                                               Żebyś pokazała moim ustom
Tus lugares favoritos (favorito, favorito baby)              Twoje ulubione miejsca (ulubione, ulubione kochanie)

Pasito a pasito, suave suavecito                                     Kroczek po kroczku, miękko, mięciutko
Nos vamos pegando, poquito a poquito                         Złączmy się ze sobą wolno, wolniutko
Hasta provocar tus gritos                                               Żeby sprowokować twój krzyk
Y que olvides tu apellido (DY)                                     Tak, że zapomnisz jak się nazywasz (DY)
Despacito                                                                       Powoli

Pasito a pasito, suave suavecito                                    Kroczek po kroczku, miękko, mięciutko
Nos vamos pegando, poquito a poquito                        Złączmy się ze sobą wolno, wolniutko
Eh, eh , eh, eh                                                                Ech, ech, ech, ech
Pasito a pasito, suave suavecito                                    Kroczek po kroczku, miękko, mięciutko
Nos vamos pegando, poquito a poquito                        Złączmy się ze sobą wolno, wolniutko
Eh, eh , eh, eh                                                                Ech, ech, ech, ech

~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~

https://www.facebook.com/Sabrooowska96-1696897647225160/https://www.instagram.com/sabrooowska96/https://plus.google.com/110034784031126295869

12 komentarzy:

  1. Uwielbiam te piosenki, które podałaś! Mogłabym ich słuchać cały czas :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Oo i jest kilka moich ulubionych piosenek ;)

    OdpowiedzUsuń
  3. Znam tylko Despacito i tę Shakiry ;) Ja ostatnio Bruno Marsa męczę <3

    OdpowiedzUsuń
  4. Ja ostatnio pokochałam piosenkę której wykonawcą jest Ed Sheeran-Supermarket Flowers <3
    Mój blog

    OdpowiedzUsuń
  5. ja z muzyką jestem ostatnio całkowicie w tyle!
    Mam jednak nadzieję, że w wakacje nadrobię zaległości.
    Obserwuję i zapraszam do mnie: http://thewomenlife.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
  6. Ta nowa piosenka Seleny dla serialu jest taka... wolna. Spodziewałam się innego tępa. O, proszę. Akurat 3 h temu pojawił się teledysk do tej piosenki Juli. A myślałam, ze ona już nie tworzy. Tak cicho o niej było. Piosenka ma fajny rytm, ale głos piosenkarki nie bardzo do niej paduje, taki słaby trochę.
    Spodziewałam się odtwarzaczy".

    http://screatlieve.blogspot.com/

    http://screatlieve.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ja również w tej piosence Seleny spodziewałam się trochę szybszych rytmów, ale mimo to piosenka sama w sobie jest bardzo fajna :)

      Usuń

*Każdy komentarz jest dla mnie ogromną motywacją.
*Jeśli spodobał ci się post zostaw po sobie jakiś ślad.
*Jeśli spodobał ci się mój blog zachęcam do obserwacji.